В игру

Обновить состояние гостевой
Что? Где? Когдания!

- корзина (что это?)
Страницы : [<<] [<] [445] [446] [447] [448] [449] (450) [451] [452] [453] [454] [455] [>] [>>]

Игрушка (18.04.2014 20:23, пятница, #163002)    
Вот и я над этими словами парюсь

sam (18.04.2014 20:22, пятница, #163001)    
"видимо, не зная о том, кому этим восстановлением следует заняться" - это к чему нам сказали?

Booker (18.04.2014 20:20, пятница, #163000)    
эээ А где Од-Дин? У Тихонова был!
Вапросег, однака...
Восстановить можно, напр. Сухареву башню. А сослаться на восстановление... какой-нить башни в другой стране.

sam (18.04.2014 20:18, пятница, #162999)    
Низами́ Гянджеви́ Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф (перс. نظامی گنجوی‎ — Nezâmi Ganjevi, курд. Nîzamî Gencewî, نیزامی گه‌نجه‌وی, азерб. Nizami Gəncəvi, около 1141, Гянджа, современный Азербайджан — около 1209, там же) — классик персидской поэзии

sam (18.04.2014 20:17, пятница, #162998)    
Ну это потом добавилось... а во времена Низами они на фарси разговаривали.

Азербайджа́нский язы́к (caмoназвaниe: Azərbaycan dili, آذربايجان ديلی, Азәрбајҹан дили) — язык азербайджанцев, относится к огузской подгруппе юго-западной ветви тюркских языков...лексика и фонетика испытали огромное влияние персидского и арабского языков.

Booker (18.04.2014 20:15, пятница, #162997)    
Как? Вроде их армяне турками обзывают?

Booker (18.04.2014 20:15, пятница, #162996)    
Земеля!

sam (18.04.2014 20:14, пятница, #162995)    
Сань, азербайджанцы такие же фарсишники

Игрушка (18.04.2014 20:14, пятница, #162994)    
Он был неграмотный деревенский мужик

Booker (18.04.2014 20:13, пятница, #162993)    
Есенин не только говорил, но даже и писал. )))

Автопилот (18.04.2014 20:12, пятница, #162992)    
Игра стартовала!

Вопрос:
: По сообщению "Советской России", писатель, историк и инженер Чумаков предложил восстановить некий объект, видимо, не зная о том, кому этим восстановлением следует заняться. При этом он сослался на опыт восстановления в определенной мере аналогичного объекта в другой стране. Назовите оба объекта

Ведущий игры: Даниил
Капитан: Игрушка


Кунг (18.04.2014 20:12, пятница, #162991)    
"Целовать что-то и во что-то". Надо добавить зачем-то.

Игрушка (18.04.2014 20:12, пятница, #162990)    
В рот, да даже в задницу, можно, а поцелуй меня в грудь -не говорят

Booker (18.04.2014 20:09, пятница, #162989)    
можно-можно... у глагола "целовать" в русском языке именно такие управления. Целовать что-то и во что-то.
1. Песок, по которому ты ходила.
2. В сахарные уста.

Кунг (18.04.2014 20:06, пятница, #162988)    
ВВС: ВВП пытался по привычке младенца съесть...

Игрушка (18.04.2014 20:06, пятница, #162987)    
В пузик можно целовать, а в грудь нельзя

Кунг (18.04.2014 20:04, пятница, #162986)    
Пётр Петро́вич Семёнов-Тян-Ша́нский, т.е из Тянь-Шаня. Или Никола Питерский, т.е. из Ленинграда.)))

Игрушка (18.04.2014 20:03, пятница, #162985)    
Ты видел как Позднер мальчиков виживот целует?!! Круто...

Booker (18.04.2014 20:02, пятница, #162984)    
Ну вот ВВП, как известно, маленьких мальчиков в живот целует!

Booker (18.04.2014 20:01, пятница, #162983)    
Так его в Библиотеке всемирной литературы определяли. )))

Игрушка (18.04.2014 20:01, пятница, #162982)    
Правка моя - никогда не могла понять, как можно целовать "в грудь", стрелять в грдь навылет можно, а цаловать "в грудь"нельзя

Booker (18.04.2014 20:00, пятница, #162981)    
А вот Низами - азербайджанец. )))

sam (18.04.2014 20:00, пятница, #162980)    
ну да. и Низами ещё. персы они были такие, словоохотливые...

Booker (18.04.2014 19:59, пятница, #162979)    
_в_ грудь. )))

Booker (18.04.2014 19:59, пятница, #162978)    
Нишапури - значит из Нишапура. Как с Низами, в детстве выучил его имя из рассказа Николая Тихонова: шейх Низами од-Дин Абу Мохаммед Ильяс Ибн Юсуф Гянджеви. То бишь - Из Гянджа. )))

Игрушка (18.04.2014 19:59, пятница, #162977)    
Ты сказала, что Саади целовал лишь только грудь?

Автопилот (18.04.2014 19:59, пятница, #162976)    
Ответ команды (отвечает sam):
Хайям

Внимание! Правильный ответ:
Хайям.
Комментарий: БЭ ЛАВЗИ переводится с фарси как "на языке". Имя Хайяма при рождении — Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям НИШАПУРИ, где НИШАПУРИ — ссылка на родной город поэта, Нишапур.


Окончательное решение о результате игры примет Ведущий.


Кунг (18.04.2014 19:58, пятница, #162975)    
Ничего постоянного, прочного нет...

Автопилот (18.04.2014 19:58, пятница, #162974)    
Решение капитана:
Отвечать от имени команды будет sam.

sam (18.04.2014 19:58, пятница, #162973)    
Саади ещё

Страницы : [<<] [<] [445] [446] [447] [448] [449] (450) [451] [452] [453] [454] [455] [>] [>>]