OK (01.06.2014 20:26, воскресенье, #165342)
про него - про шиповник...
|
Игрушка (01.06.2014 20:25, воскресенье, #165341)
Ну ответить аляску что ль?
|
Игрушка (01.06.2014 20:23, воскресенье, #165340)
У нас так назывались, но это ж не фирма, как толстовка, например
|
sam (01.06.2014 20:21, воскресенье, #165339)
но - реальные куртки назывались "Аляска"
|
sam (01.06.2014 20:21, воскресенье, #165338)
мож и не обязательно Аляска... там есть и Ньюфаундленд, например. Тоже не жаркое место
|
sam (01.06.2014 20:19, воскресенье, #165337)
а у меня полное ощущение, что речь о конкретной картине
|
Игрушка (01.06.2014 20:18, воскресенье, #165336)
Про кого - про него?
одни загадки
|
OK (01.06.2014 20:18, воскресенье, #165335)
а не знаю, на какой картине... может, и нет такой. Надо Лореса спросить
|
OK (01.06.2014 20:17, воскресенье, #165334)
о, я сегодня видела как раз такой шиповник! не под окном только... но прямо про него сразу подумала
|
Игрушка (01.06.2014 20:17, воскресенье, #165333)
Хотя я такой фирмы не знаю, но похоже по идее
|
sam (01.06.2014 20:17, воскресенье, #165332)
ещё вопрос - на какой именно картине шиповник под окном?
|
Игрушка (01.06.2014 20:16, воскресенье, #165331)
Может быть
|
OK (01.06.2014 20:15, воскресенье, #165330)
Аляска?
|
Игрушка (01.06.2014 20:15, воскресенье, #165329)
Кто в курсе братьев Фарелли?
|
OK (01.06.2014 20:15, воскресенье, #165328)
правил совершенно не обязательно, что правил людьми, или городом, или что-то в этом роде. Правил свою жизнь. Посте того, как прожил жизнь, мне уже делать нечего. Всё уже, прожита жизнь
|
Автопилот (01.06.2014 20:13, воскресенье, #165327)
Игра стартовала!
Вопрос:
В русском переводе комедии братьев Фарелли название фирмы, производящей теплую спортивную одежду, практически неотличимо на слух от названия географического региона в Америке. Назовите этот регион
Ведущий игры: Даниил
Капитан: Игрушка
|
OK (01.06.2014 20:13, воскресенье, #165326)
лирический герой, типа
|
sam (01.06.2014 20:13, воскресенье, #165325)
но "Хотя я знал, что там, где правил он,
Мне после делать нечего."
правил. Не простой.
|
Игрушка (01.06.2014 20:13, воскресенье, #165324)
Ну кто чесал-то? Двумями руками?
|
sam (01.06.2014 20:12, воскресенье, #165323)
хотя нет.. в тексте нет. Но мысль такая была.
|
OK (01.06.2014 20:12, воскресенье, #165322)
ну кто? тот, который "я". Отражение в зеркале, только в зеркале времени. Это же зеркало: "он левою рукой чесал затылок, я это делал правой"
|
sam (01.06.2014 20:10, воскресенье, #165321)
да, это понятно - что он постаревший. Это там чисто в тексте. А кто - он?
|
Игрушка (01.06.2014 20:10, воскресенье, #165320)
Но ваще-то
ура!
|
Игрушка (01.06.2014 20:09, воскресенье, #165319)
Потому наверно и не понимала, что это он сам. Тот, другой, кругаля давал, а этот казался поумнее 
|
OK (01.06.2014 20:07, воскресенье, #165318)
это как - кто на ярмарку, а кто уже с ярмарки
|
sam (01.06.2014 20:07, воскресенье, #165317)
мож и так.
|
OK (01.06.2014 20:07, воскресенье, #165316)
как кто? он сам и шел, постаревший.
|
Игрушка (01.06.2014 20:07, воскресенье, #165315)
И я всегд-всегда, до последнего года, воспринимала так:
Он шёл из Авиньёна в Авиньён...
я шёл ему навстречу
|
OK (01.06.2014 20:06, воскресенье, #165314)
йессс!!! смотрим!
|
sam (01.06.2014 20:06, воскресенье, #165313)
даже пытался найти в интернете объяснение
|